-
1 бэйл в уголовном процессе
Русско-английский юридический словарь > бэйл в уголовном процессе
-
2 поручительство в уголовном процессе
Русско-английский юридический словарь > поручительство в уголовном процессе
-
3 бэйл
сущ.(передача на поруки, поручительство) bail- бэйл за явку
- бэйл наличными
- бэйл-задаток
- бэйл-залог
- негарантируемый бэйл
- предоставлять бэйлбэйл, гарантируемый частно — privately secured bail
отказывать в \бэйле — to refuse to grant a bail
-
4 поручительство
сущ.( гарантия) caution;guarantee;guaranty;pledge(ry);voucher;warranty;( залог) bail;bail bond;(за лицо, обязанное по векселю) security;surety- поручительство банка
- поручительство за явку
- поручительство по векселю
- поручительство по займу
- поручительство по закладной
- поручительство по сделкам
- безусловное поручительство
- давать поручительство
- коллективное поручительство
- кредитное поручительство
- личное поручительство
- надёжное поручительство
- принимать поручительствобез \поручительствоа — unbailed
освобождать от \поручительствоа — to exonerate (from) security (surety)
-
5 поручительство в уголовном процессе
Law: criminal bailУниверсальный русско-английский словарь > поручительство в уголовном процессе
-
6 fianza
f.1 deposit.2 bail (law).bajo fianza on bail3 security, bond.4 guaranty.* * *1 (depósito) deposit, security2 DERECHO bail\bajo fianza on bail* * *noun f.1) bail2) deposit* * *SF1) (Jur) bail2) (Com) (=anticipo) deposit; (=garantía) surety, security, bond3) (=persona) surety, guarantor* * *a) (Der) bailb) (Com) deposit* * *= bond, bail, security deposit, damage deposit.Ex. If the contractor defaults in his performance and fails to fulfill his contractual promises, the surety can itself complete the contract, or pay damages up to the limit of the bond.Ex. This article investigates ways in which computer technology could be adapted in future to make the bail stage of the criminal justice system more humane and fair = Este artículo investiga las formas en las que se podría adaptar la tecnología informática para hacer que la libertad bajo fianza de la justicia penal sea más humana y justa.Ex. Legal aid needs of off-campus students are greater due to possible disagreements concerning tenancy, security deposits, utility bills, exterminators, and increased risk of traffic tickets and accidents.Ex. Landlords have the right to keep the damage deposit to cover damages and any other amounts they think they may be owed by the tenant.----* decretar libertad bajo fianza = remand.* libertad bajo fianza = bail.* poner en libertad bajo fianza = release on + bail.* sin fianza = without bail.* * *a) (Der) bailb) (Com) deposit* * *= bond, bail, security deposit, damage deposit.Ex: If the contractor defaults in his performance and fails to fulfill his contractual promises, the surety can itself complete the contract, or pay damages up to the limit of the bond.
Ex: This article investigates ways in which computer technology could be adapted in future to make the bail stage of the criminal justice system more humane and fair = Este artículo investiga las formas en las que se podría adaptar la tecnología informática para hacer que la libertad bajo fianza de la justicia penal sea más humana y justa.Ex: Legal aid needs of off-campus students are greater due to possible disagreements concerning tenancy, security deposits, utility bills, exterminators, and increased risk of traffic tickets and accidents.Ex: Landlords have the right to keep the damage deposit to cover damages and any other amounts they think they may be owed by the tenant.* decretar libertad bajo fianza = remand.* libertad bajo fianza = bail.* poner en libertad bajo fianza = release on + bail.* sin fianza = without bail.* * *1 ( Der) baille concedieron la libertad bajo fianza de $2.000 he was released on $2,000 bailsalió bajo fianza she was released on bailestá en libertad bajo fianza he is out on bail2 ( Com) deposit* * *
fianza sustantivo femeninoa) (Der) bail;
b) (Com) deposit
fianza sustantivo femenino
1 (pago como garantía) deposit
2 Jur bail: le pondrán en libertad bajo fianza, he'll be released on bail
pagarle la fianza a alguien, to bail sb out
' fianza' also found in these entries:
Spanish:
baja
- bajo
- competidor
- competidora
- garantía
- libertad
English:
bail
- bail out
- defendant
- deposit
- remand
* * *fianza nf1. [depósito] deposit;piden medio millón de fianza they require a deposit of half a million2. Der bail;bajo fianza on bail;salió en libertad bajo fianza she was released on bail* * *f1 deposit2 JUR bail;bajo fianza on bail* * *fianza nf1) caución: bail, bond2) : surety, deposit* * *fianza n (garantía) depositpara alquilar un piso hay que pagar un mes de fianza to rent a flat you have to pay a month's depositSi es una fianza que impone el juez, se llama bail -
7 libertad bajo fianza
bail* * ** * *(n.) = bailEx. This article investigates ways in which computer technology could be adapted in future to make the bail stage of the criminal justice system more humane and fair = Este artículo investiga las formas en las que se podría adaptar la tecnología informática para hacer que la libertad bajo fianza de la justicia penal sea más humana y justa.* * *(n.) = bailEx: This article investigates ways in which computer technology could be adapted in future to make the bail stage of the criminal justice system more humane and fair = Este artículo investiga las formas en las que se podría adaptar la tecnología informática para hacer que la libertad bajo fianza de la justicia penal sea más humana y justa.
* * *JUR bail -
8 libertad condicional
f.probation, conditional freedom, release on bail, parole.* * *parole* * ** * *(n.) = bail, conditional dischargeEx. This article investigates ways in which computer technology could be adapted in future to make the bail stage of the criminal justice system more humane and fair = Este artículo investiga las formas en las que se podría adaptar la tecnología informática para hacer que la libertad bajo fianza de la justicia penal sea más humana y justa.Ex. A hockey player has received a conditional discharge, community service and a suspension until January 2010 after pleading guilty to all charges.* * ** * *(n.) = bail, conditional dischargeEx: This article investigates ways in which computer technology could be adapted in future to make the bail stage of the criminal justice system more humane and fair = Este artículo investiga las formas en las que se podría adaptar la tecnología informática para hacer que la libertad bajo fianza de la justicia penal sea más humana y justa.
Ex: A hockey player has received a conditional discharge, community service and a suspension until January 2010 after pleading guilty to all charges.* * *JUR probation -
9 justicia penal
(n.) = criminal justiceEx. This article investigates ways in which computer technology could be adapted in future to make the bail stage of the criminal justice system more humane and fair = Este artículo investiga las formas en las que se podría adaptar la tecnología informática para hacer que la libertad bajo fianza de la justicia penal sea más humana y justa.* * *(n.) = criminal justiceEx: This article investigates ways in which computer technology could be adapted in future to make the bail stage of the criminal justice system more humane and fair = Este artículo investiga las formas en las que se podría adaptar la tecnología informática para hacer que la libertad bajo fianza de la justicia penal sea más humana y justa.
-
10 поручительство
1) General subject: bail, bailment, borrow, guaranty, joint surety, pledge, security, sponsion, sponsorship, guarantee, pawn, surety, suretyship, voucher, warranty2) Latin: adpromissio (римское право)3) Construction: bid bond4) Law: bail bond, bail-piece (документ), bond, caution, cautionary, fidejussion, fidejusson, mainprise, pledgery, wardship5) Economy: warrantee6) Insurance: surety bond7) Diplomatic term: (письменное) voucher8) Business: aval, surety commitment, warranting9) SAP. guarantee of payment10) EBRD: banker's guarantee, comfort letter, letter of comfort11) leg.N.P. bail (criminal procedure), guaranty (in-most general sense), suretyship (as in articles 203-8 of 1964 civil code of the R.S.F.S.R.), suretyship (in-most general sense) -
11 rueda de identificación
(n.) = police line-up, identity parade, identification paradeEx. This actually happened to a 19-year-old New Yorker who had been identified by a robbery witness during a police line-up.Ex. This research investigated whether eye-witnesses were influenced by stereotypical criminal faces when faced with an identity parade.Ex. The police can order any person arrested on any charge or released on bail to attend an identification parade.* * *(n.) = police line-up, identity parade, identification paradeEx: This actually happened to a 19-year-old New Yorker who had been identified by a robbery witness during a police line-up.
Ex: This research investigated whether eye-witnesses were influenced by stereotypical criminal faces when faced with an identity parade.Ex: The police can order any person arrested on any charge or released on bail to attend an identification parade. -
12 rueda de presos
(n.) = police line-up, identity parade, identification paradeEx. This actually happened to a 19-year-old New Yorker who had been identified by a robbery witness during a police line-up.Ex. This research investigated whether eye-witnesses were influenced by stereotypical criminal faces when faced with an identity parade.Ex. The police can order any person arrested on any charge or released on bail to attend an identification parade.* * *(n.) = police line-up, identity parade, identification paradeEx: This actually happened to a 19-year-old New Yorker who had been identified by a robbery witness during a police line-up.
Ex: This research investigated whether eye-witnesses were influenced by stereotypical criminal faces when faced with an identity parade.Ex: The police can order any person arrested on any charge or released on bail to attend an identification parade. -
13 rueda de reconocimiento
(n.) = police line-up, identity parade, identification paradeEx. This actually happened to a 19-year-old New Yorker who had been identified by a robbery witness during a police line-up.Ex. This research investigated whether eye-witnesses were influenced by stereotypical criminal faces when faced with an identity parade.Ex. The police can order any person arrested on any charge or released on bail to attend an identification parade.* * *(n.) = police line-up, identity parade, identification paradeEx: This actually happened to a 19-year-old New Yorker who had been identified by a robbery witness during a police line-up.
Ex: This research investigated whether eye-witnesses were influenced by stereotypical criminal faces when faced with an identity parade.Ex: The police can order any person arrested on any charge or released on bail to attend an identification parade.* * *JUR line-up, BrID parade -
14 rueda de sospechosos
(n.) = police line-up, identity parade, identification paradeEx. This actually happened to a 19-year-old New Yorker who had been identified by a robbery witness during a police line-up.Ex. This research investigated whether eye-witnesses were influenced by stereotypical criminal faces when faced with an identity parade.Ex. The police can order any person arrested on any charge or released on bail to attend an identification parade.* * *(n.) = police line-up, identity parade, identification paradeEx: This actually happened to a 19-year-old New Yorker who had been identified by a robbery witness during a police line-up.
Ex: This research investigated whether eye-witnesses were influenced by stereotypical criminal faces when faced with an identity parade.Ex: The police can order any person arrested on any charge or released on bail to attend an identification parade. -
15 ЮРИДИЧЕСКИЕ ТЕРМИНЫ
@правопорядок law and order @правоохранительные органы law enforcement agencies @органы правосудия judicial bodies @привлечь к ответственности subject to prosecution @законодательство legislation @международное правоinternational law@гражданское право civil law @расследование @следствие investigation @СИЗО @следственный изолятор confinement cell @КПЗ @камера предварительного заключения preventive detention cell @преступность crime @преступник criminal @уголовный, гражданский кодекс criminal, civil code @КЗоТ labor law @система мест заключения penitentiary system @ордер на арестarrest warrant@ордер на обыск search warrant @задержать to detain @неприкосновенность immunity @крыша жарг. Mafia protection (slang) @кражаtheft@грабеж robbery @хищение embezzlement @мошенничество fraud @отмывание денег money laundering @вор thief @убийца murderer @изнасилование rape @вымогательство extortion @взяточничество bribery @лжесвидетельство perjury @взломщик burglar @телесное повреждение personal injury, bodily harm @избиение battery @клевета slander @подать в суд на to sue @иск lawsuit @судебное дело legal case, court case @обвинение indictment, charge @соучастие complicity @соучастникaccomplice@смягчающие обстоятельства attenuating circumstances @отягчающие обстоятельства aggravating circumstances @умышленный premeditated @совершеннолетнийof age (adult)@несовершеннолетний minor @свидетель witness @показаниеtestimony@свидетельство evidence @доказательство proof @улика piece of evidence @иск давности @закон об исковой давности statute of limitations @обратная сила retroactive @судья judge2. спортreferee @истец plaintiff @ответчик defendant @подсудимыйaccused@обвиняемый suspect @народный заседатель people's assessor @присяжный jury @признан виновным, невиновным found guilty, innocent @апелляция appeal @под залог on bail @отпустить под залог to release on bail @смертный приговорdeath sentence@смертная казнь death penalty @высшая мера наказания @казнь execution @лишение свободы imprisonment @пожизненное заключение life imprisonment @заключенный prisoner @каторжник convict (noun) @осужден convicted (past participle of verb) @осуждение conviction (legal) @условное осуждение suspended sentence @(вынести) приговор sentence @рецидив repeated offense @осознанное согласие informed consent @самосуд vigilante justice @Словарь переводчика-синхрониста (русско-английский) > ЮРИДИЧЕСКИЕ ТЕРМИНЫ
-
16 подсудимый
1) General subject: accused, culprit, defendant, indictee, panel, prisoner, prisoner at the bar, prisoner on bail2) Obsolete: mute3) Law: criminal defendant, defence, defendant in a criminal prosecution, man in the dock, person on trial for a crime, prisoner in the dock, prisoner on trial, the defendant, person on trial4) Criminal law: the accused5) leg.N.P. defendant (in a criminal case, prisoner at bar; as a noun), indictee (as a noun), prisoner (as a noun) -
17 droit
I.droit1, e1 [dʀwa, dʀwat]1. adjective2. masculine noun3. feminine noun• le tiroir/chemin de droite the right-hand drawer/path• garder or tenir sa droite to keep to the right• candidat/idées de droite right-wing candidate/ideasII.droit2, e2 [dʀwa, dʀwat]1. adjectivea. ( = sans déviation, non courbe) [barre, ligne, route, nez] straightb. ( = vertical, non penché) [arbre, mur] straight• être or se tenir droit comme un i to stand bolt uprightc. ( = honnête, loyal) [personne] upright2. feminine noundroite ( = ligne) straight line3. adverb[viser, couper, marcher] straight• aller/marcher droit devant soi to go/walk straight ahead• aller droit au but or au fait to go straight to the pointIII.droit3 [dʀwa]1. masculine nouna. ( = prérogative) right• droit de pêche/chasse fishing/hunting rights• droit du sang/du sol right to nationality based on parentage/on place of birth• avoir le droit de faire qch (simple permission, possibilité) to be allowed to do sth ; (autorisation juridique) to have the right to do sth• avoir droit à [+ allocation] to be entitled to• avoir droit de regard sur [+ documents] to have the right to examine ; [+ affaires, décision] to have a say in• de quel droit est-il entré ? what right did he have to come in?• droit civil/pénal civil/criminal lawc. ( = taxe) droit d'entrée entrance fee• droits d'inscription/d'enregistrement enrolment/registration fee2. compounds► droit d'auteur ( = propriété artistique, littéraire) copyright• « tous droits (de reproduction) réservés » "all rights reserved" ► droits de succession inheritance tax* * *
1.
droite dʀwɑ, ɑt adjectif1) (pas courbe, pas tordu) [ligne, route, barre, cheveux, mur, nez] straight; ( pas penché) [écriture] up-and-downse tenir droit — ( debout) to stand up straight; ( assis) to sit up straight
s'écarter du droit chemin — fig to stray from the straight and narrow
2) ( contraire de gauche) right3) ( honnête) [personne] straight, upright; [vie] blameless4) ( sensé) [jugement] sound5) ( en couture) [jupe] straight; [veste] single-breasted6) Mathématique [cône, angle, prisme] right
2.
adverbe [aller, rouler] straightaller droit au but or fait — fig to go straight to the point
ça m'est allé droit au cœur — fig it really touched me
marcher or filer (colloq) droit — fig to toe the line
venir tout droit de — [expression, citation] to come straight out of [auteur, œuvre]
3.
nom masculin1) ( prérogative) rightavoir des droits sur quelqu'un/quelque chose — to have rights over somebody/something
avoir droit à — to have the right to [liberté, nationalité]; to be entitled to [bourse, indemnité]
il a eu droit à une amende — iron he got a fine
avoir le droit de faire — ( la permission) to be allowed to do; (selon la morale, la justice) to have the right to do
avoir le droit de vie ou de mort sur quelqu'un — to have (the) power of life and death over somebody
à bon droit — [se plaindre] with good reason
‘à qui de droit’ — ‘to whom it may concern’
j'en parlerai à qui de droit — (colloq) I'll speak to the appropriate person
faire droit à — to grant [requête]
2) Droit ( ensemble de lois) law3) ( redevance) fee4) ( en boxe) rightcrochet/uppercut du droit — right hook/uppercut
•Phrasal Verbs:••se tenir droit comme un i or un piquet — to hold oneself very erect
* * *dʀwa droit, -e1. adj1) (= non courbe) straight2) (= loyal, franc) upright, straight3) (= opposé à gauche) right2. adv3. nm1) (= prérogative) rightOn n'a pas le droit de fumer à l'école. — We're not allowed to smoke at school.
être en droit de — to have a right to, to have the right to
à bon droit (= justement) — with good reason
avoir droit de cité fig — to belong
See:2) (= lois, sujet)See:3) (= poing)4) (= taxe) duty, tax, [inscription] fee4. droits nmpl1) (= prérogatives) rightsSee:2) (= somme d'argent)See:5. nf1) (= ligne) straight line2) BOXE (= coup) right3) (= opposé à gauche) rightà droite (position) — on the right, (direction) right, to the right
4) POLITIQUE right, right wing* * *A adj1 (pas courbe, pas tordu) [ligne, route, barre, cheveux, mur, tour, nez] straight; ( pas penché) [cône, cylindre, prisme] right; [écriture] up-and-down; le tableau n'est pas droit the picture isn't straight; se tenir droit ( debout) to stand up straight; ( assis) to sit up straight; tenir qch droit to hold sth straight; le droit chemin fig the straight and narrow; s'écarter du droit chemin to stray from the straight and narrow; descendre en droite ligne de to be a direct descendant of;2 ( contraire de gauche) right; le côté droit the right side; du côté droit on the right(-hand) side;4 ( sensé) [jugement] sound;6 Math right.B adv [aller, rouler] straight; droit devant straight ahead; se diriger droit vers to make straight for, to make a beeline for○; la voiture venait droit sur nous the car was coming straight at us; continuez tout droit carry straight on; file tout droit à la maison go straight home; aller droit au but or fait fig to go straight to the point; aller droit à la catastrophe to be heading straight for disaster; ça m'est allé droit au cœur fig it really touched me; marcher droit lit to walk straight; marcher or filer○ droit to toe the line; regarder qn droit dans les yeux to look sb straight in the eye; venir tout droit de [expression, citation] to come straight out of [auteur, œuvre]; je reviens tout droit de chez elle/de l'exposition I've come straight from her place/the exhibition.C nm1 ( prérogative) right; connaître/faire valoir ses droits to know/assert one's rights; avoir des droits sur qn/qch to have rights over sb/sth; de quel droit est-ce que tu me juges? what gives you the right to judge me?; être dans son (bon) droit, avoir le droit pour soi or de son côté to be within one's rights; de (plein) droit by right(s); de droit divin [monarque, monarchie] by divine right; cela leur revient de droit it's theirs by right; c'est tout à fait ton droit you have every right to do so, you're perfectly entitled to do so; avoir droit à to have the right to [liberté, nationalité]; to be entitled to, to be eligible for [bourse, indemnité]; vous avez droit à une boisson chacun you're allowed one drink each; les spectateurs ont eu droit à un beau match the spectators were treated to a fine game; on a eu droit à ses souvenirs de régiment iron he treated us to stories about his army days; il a eu droit à une amende iron he got a fine; avoir le droit de faire ( la permission) to be allowed to do; (selon la morale, la justice) to have the right to do; elle n'a pas le droit de sortir le soir she isn't allowed to go out at night; j'ai quand même le droit de poser une question! iron I suppose I am allowed to ask a question?; j'ai le droit de savoir I've got a right to know; elle n'a pas le droit de me juger/d'exiger ça de moi she has no right to judge me/to demand that of me; avoir le droit de vie ou de mort sur qn to have (the) power of life and death over sb; il s'imagine qu'il a tous les droits he thinks he can do whatever he likes; être en droit de to be entitled to; on est en droit de se demander si… we are entitled ou we have every right to wonder if…; ça te donne droit à… it entitles you to…; à bon droit [se plaindre, protester] with good reason; ‘à qui de droit’ ‘to whom it may concern’; j'en parlerai à qui de droit○ I'll speak to the appropriate person; faire droit à to grant [demande, requête];2 Jur ( ensemble de lois) law; le droit français/anglais French/English law; faire son droit to study law; étudiant en droit law student;3 ( redevance) fee; acquitter/percevoir un droit to pay/receive a fee; droit d'inscription registration fee; passible de droit dutiable;D droite nf1 ( opposé à gauche) la droite the right; la porte de droite the door on the right; être/rouler à droite to be/to drive on the right; tourner à droite to turn right; tenir sa droite Aut to keep (to the) right; à ta droite, sur ta droite on your right; à droite de to the right of; deuxième couloir à droite second corridor on the right; il ne connaît pas sa droite de sa gauche he can't tell (his) right from (his) left; demander à droite et à gauche ( partout) to ask everywhere ou all over the place; ( à tous) to ask everybody; être critiqué de droite et de gauche to be criticized from all sides ou by everybody;2 Pol right; voter à droite to vote for the right; de droite [parti, personne, gouvernement] right-wing; être à or de droite to be right-wing;3 Math straight line.droit administratif administrative law; droit aérien Jur air law; droit des affaires Jur company law GB, corporate law US; droit d'aînesse Jur birthright, primogeniture; droit d'antenne broadcasting right; droit d'asile Pol right of asylum; droit au bail right to the lease; droit canon Jur canon law; droit de cité Jur (right of) citizenship; fig acceptance; acquérir droit de cité fig to gain acceptance; avoir droit de cité to be accepted; donner droit de cité à to accept; droit civil Jur civil law; droit commercial commercial law; droit commun ( prisonnier) nonpolitical; de droit commun [prisonnier] nonpolitical, ordinary; [[taux, régime] ordinary; droit constitutionnel Jur constitutional law; droit coutumier Jur common law; droit écrit Jur statute law; droit d'entrée Comm, Fisc import duty; ( pour une personne) entrance fee; droit d'étalage Comm, Fisc stallage; droit fil Cout straight grain; fig main line; dans le droit fil de fig in line with; droit fiscal Jur tax law; droit de grâce Jur right of reprieve; droit de grève Pol right to strike; droit immobilier Jur property law; droit international Jur international law; droit maritime Jur maritime law; droit de passage Jur right of way GB, easement US; droit pénal Jur criminal law; droit de port Fisc port dues; droit de poursuite Jur right of action; droit de préemption right of preemption; droit privé Jur private law; droit de propriété right of possession; droit public Jur public law; droit de recours Jur right of appeal; droit de regard Fin right of inspection; gén avoir droit de regard sur to have a say in; droit de réponse right of reply; droit de rétention lien; droit du sang right to citizenship by virtue of kinship; droit social Jur labourGB law; droit du sol right to citizenship by virtue of birth in a country; droit de timbre Fisc stamp duty; droit du travail Jur labourGB law; droit d'usage Jur customary right; droit de veto right of veto; droit de visite Jur right of access; droit de vote Pol right to vote; droits d'auteur Édition royalties; droits civiques Pol civil rights; droits de douane Comm, Fisc customs duties; les droits de l'homme human rights; droits de quai Fisc wharfage; droits de reproduction reproduction rights; tous droits de reproduction réservés all rights reserved; droits de succession Fisc inheritance tax; droits de tirage spéciaux, DTS Fisc special drawing rights, SDR.se tenir droit comme un i or un piquet to hold oneself very erect ou upright.I1. [rectiligne - allée, bâton, nez] straight2. [vertical, non penché - mur] upright, straight, plumb (terme spécialisé) ; [ - dossier, poteau] upright, straightêtre ou se tenir droita. [assis] to sit up straightb. [debout] to stand up straightdroit comme un cierge ou un i ou un piquet (as) stiff as a poker ou a ramrod ou a post3. [d'aplomb] straight6. [vêtement]manteau/veston droit single-breasted coat/jacket————————adverbe[écrire] in a straight line[couper, rouler] straight (adverbe)après le carrefour, c'est toujours tout droit after the crossroads, keep going straight on ou aheadaller droit à la catastrophe/l'échec to be heading straight for disaster/a failure————————droite nom fémininII[ailier, jambe, œil] right————————nom masculin————————droite nom féminin1. [côté droit]la droite the right (side), the right-hand sidede droite et de gauche from all quarters ou sides2. POLITIQUE————————à droite locution adverbiale1. [du côté droit]à droite et à gauche (figuré) here and there, hither and thither (littéraire & humoristique), all over the place2. MILITAIREà droite, droite! right wheel!3. POLITIQUEêtre à droite to be right-wing ou on the right————————à droite de locution prépositionnelleto ou on the right of————————de droite locution adjectivale1. [du côté droit]la porte de droite the door on the right, the right-hand door2. POLITIQUEles gens de droite rightwingers, people on the right[drwa] nom masculin1. DROITavoir le droit pour soi to have right ou the law on one's sidedroit civil/commercial/constitutionnel civil/commercial/constitutional lawdroit commun ou coutumier common lawdroit privé/public private/public law2. [prérogative particulière] rightdans cette entreprise, le droit de cuissage est monnaie courante sexual harassment is very common in this companydroit de voirietax paid by businesses who wish to place displays, signs etc. on the public highwayle droit de vote (the) franchise, the right to voteavoir droit de cité [idéologie] to be established, to have currencyils se croient tous les droits, ces gens-là! these people think they can do what they like!3. [autorisation sociale ou morale] rightde quel droit l'a-t-il lue? what gave him the right to read it?, what right had he to read it?donner droit à: le billet donne droit à une consommation gratuite the ticket entitles you to one free drinkdonner le droit à quelqu'un de faire quelque chose to give somebody the right to ou to entitle somebody to do somethingêtre en droit de faire to be entitled ou to have the right to doreprendre ses droits [idée, habitude, nature] to reassert itselfa. [explications] to be entitled tob. [bourse, indemnité] to be entitled to, to be eligible forc. [reconnaissance, respect] to deservea. [comptabilité, dossier] to have the right to examine ou to inspectb. [activités] to have the right to controla. [généralement] to be allowed ou to have the right to dob. [officiellement] to have the right ou to be entitled to doj'ai bien le droit de me reposer! I'm entitled to some rest, aren't I?5. [frais] feedroits d'inscription registration fee ou fees6. (locution)dans mon/son (bon) droit within my/his rightsde (plein) droit by rights, as a right————————droits nom masculin pluriel1. droita. [prérogative] rights, copyrightb. [somme] royaltiestous droits (de reproduction) réservés copyright ou all rights reserved2. INFORMATIQUE -
18 порука
1) General subject: bail, guarantee, responsibility, security, sponsorship, surety2) Business: deposit, suretyship3) leg.N.P. bail (criminal procedure) -
19 личное поручительство
1) Law: personal surety, personal suretyship2) Banking: personal security3) leg.N.P. bail, guaranty of defendant's appearance with criminal responsibility for nonappearance (criminal procedure)Универсальный русско-английский словарь > личное поручительство
-
20 stellen
I v/t1. etw. irgendwohin stellen put ( oder place, aufrecht: stand) s.th. somewhere; kalt stellen chill; warm stellen Kaltes: heat; Warmes: keep warm; etw. über etw. stellen fig. place s.th. above s.th. else, value s.th. more highly than s.th. else; jemanden über jemanden stellen promote s.o. above s.o. else; (einschätzen) think more highly of s.o. (than s.o. else); jemanden / etw. in den Mittelpunkt stellen focus (attention) on s.o. / s.th., make s.o. / s.th. the cent|re (Am. -er) of attention; vor eine Entscheidung gestellt werden be faced ( oder confronted) with a decision2. (einstellen) set ( auf + Akk to, at); (regulieren) regulate, adjust; leiser oder niedriger stellen turn down; lauter oder höher stellen turn up; den Wecker auf sechs stellen set the alarm for six4. (bereitstellen) provide (jemandem etw. s.o. with s.th.); (auch Truppen) supply; (beisteuern) contribute; JUR. (Zeugen) produce, come up with umg.; dieser Klub stellt die meisten Nationalspieler most of the internationals come from this club; Dienstwagen / Wohnung wird gestellt a company car / flat (Am. apartment) is provided5. (anordnen) arrangeII v/refl1. sich irgendwohin stellen go and stand somewhere; bes. SPORT, MIL. position o.s. ( oder take up position) somewhere3. sich einem Gegner etc. stellen take on an opponent etc.; sich einer Herausforderung stellen take up ( oder meet) a challenge; sich der Kritik etc. stellen face up to criticism etc.; sich den ( Fragen der) Journalisten stellen face the press; die Probleme, die sich uns stellen the problems we are up against ( oder we face)4. (sich verhalten) wie stellt er sich dazu? what is his attitude (to it)?, what does he think of it?; sich positiv / negativ zu einem Projekt stellen have a positive / negative attitude to a project, be favo(u)rably / unfavo(u)rably disposed to a project; sich gegen jemanden / etw. stellen oppose s.o. / s.th.; sich gut mit jemandem stellen neu: get into s.o.’s good books, get in with s.o. umg.; anhaltend: keep on the right side of s.o., stay in s.o.’s good books, keep in with s.o. umg.; sich hinter jemanden stellen back s.o. up; sich ( schützend) vor jemanden stellen shield s.o.5. (simulieren): sich krank stellen pretend to be ill (Am. sick); förm. feign illness; stell dich nicht so dumm! stop pretending to be stupid; (Unwissen/Verständnislosigkeit vortäuschend) stop pretending you don’t know / understand; sich dümmer stellen, als man ist umg. pretend to be a bigger idiot than you are; sich schlafend stellen pretend to be asleep, play possum umg.; sich tot stellen pretend to be dead; Abrede 1, Aussicht 2, Antrag 1, Bedingung 1, Bein 1, Diagnose, Dienst 1, Falle 1, Forderung 1, Frage 1, gestellt, Kopf 1, Rechnung 2, taub 1, Weiche2 etc.; siehe auch bereitstellen, gleichstellen etc.* * *to point; to put; to set; to place; to lay; to locate;sich stellento confront; to stand up* * *stẹl|len ['ʃtɛlən]1. vt1) (= hinstellen) to put; (= an bestimmten Platz legen) to place, to putjdn über/unter jdn stellen (fig) — to put or place sb above/below sb
2) (= in senkrechte Position bringen) to standdu solltest es stellen, nicht legen — you should stand it up, not lay it down
3)(= Platz finden für)
etw gut stellen können — to have a good place for sth4) (= anordnen) to arrange5)(= erstellen)
(jdm) eine Diagnose stellen — to provide (sb with) a diagnosis, to make a diagnosis (for sb)6) (= arrangieren) Szene to arrange; Aufnahme to pose7) (= beschaffen, aufbieten) to provide8) (= einstellen) to set (auf +acc at); Uhr etc to set ( auf +acc for)das Radio lauter/leiser stellen — to turn the radio up/down
die Heizung höher/kleiner stellen — to turn the heating up/down
9)See:→ bessergestellt, gutgestellt, schlechtgestellt10) (= erwischen) to catch; (fig inf) to cornerSee:→ Rede11) (in Verbindung mit n siehe auch dort) Aufgabe, Thema, Bedingung, Termin to set (jdm sb); Frage to put (jdm, an jdn to sb); Antrag, Forderung to make12)stellen — to leave sth to sb's discretion, to leave sth up to sbjdn vor ein Problem/eine Aufgabe etc stellen — to confront sb with a problem/task etc
2. vr1) (= sich hinstellen) to (go and) stand (an +acc at, by); (= sich aufstellen, sich einordnen) to position oneself; (= sich aufrecht hinstellen) to stand upsich auf den Standpunkt stellen,... — to take the view...
sich gegen jdn/etw stellen (fig) — to oppose sb/sth
sich hinter jdn/etw stellen (fig) — to support or back sb/sth, to stand by sb/sth
sich jdm in den Weg stellen (lit, fig) — to stand in sb's way
2)(Gegenstand, Körperteil)
sich senkrecht stellen — to stand or come upsich in die Höhe stellen — to stand up; (Ohren) to prick up
3) (fig = sich verhalten)sich positiv/anders zu etw stellen — to have a positive/different attitude toward(s) sth
wie stellst du dich zu...? — how do you regard...?, what do you think of...?
4)See:→ gutstellen, schlechtstellen5) (=sich einstellen Gerät etc) to set itself (auf +acc at)6) (= sich ausliefern) to give oneself up, to surrender (jdm to sb)sich (jdm) zum Kampf stellen — to be prepared to do battle (with sb), to announce one's readiness to fight (sb)
7)(= sich verstellen)
sich krank/schlafend etc stellen — to pretend to be ill/asleep etcSee:→ dumm, taub8) (fig = entstehen) to arise (für for)es stellt sich die Frage, ob... — the question arises whether...
* * *1) (to put or place: She set the tray down on the table.) set2) (to give a person (a task etc) to do: The witch set the prince three tasks; The teacher set a test for her pupils; He should set the others a good example.) set3) (to put: He placed it on the table; He was placed in command of the army.) place4) (to put or place: He positioned the lamp in the middle of the table.) position5) (to put in a particular position, especially upright: He picked up the fallen chair and stood it beside the table.) stand* * *stel·len[ˈʃtɛlən]I. vr1. (verweilen)▪ sich akk irgendwohin \stellen to go and stand somewhere; (herkommen) to come and stand somewhere; (Stellung beziehen) to take up position somewheresich akk ans Ende der Schlange \stellen to go/come to the back [or end] of the queue [or AM also line]▪ sich akk neben jdn \stellen to go/come and stand next to sb; (Stellung beziehen) to take up position next to sb [or by sb's side]sie stellt sich nur so she's only pretendingsich akk unwissend \stellen to claim one knows nothing [or doesn't know anything], to feign ignorance4. (melden)▪ sich akk [jdm] \stellen Täter to turn oneself in [or give oneself up] [to sb]; MIL to report to sbsich akk einem Herausforderer/einer Herausforderung \stellen to take on sep [or face] a challenger/to take up sep [or face] a challengesich akk den Journalisten/den Fragen der Journalisten \stellen to make oneself available to the reporters/to be prepared to answer reporters' questions6. (verhalten)wie \stellen Sie sich dazu? what do you think of it?, what's your opinion [of [or on] it]?wie \stellen Sie sich zu Ihrer Kollegin? what do you think of your colleague?7. (ergeben)der Preis stellt sich niedriger als geplant the price is lower than planned11. siehe auch nII. vt1. (hintun)▪ [jdm] jdn/etw irgendwohin \stellen to put sb/sth somewhere [for sb]; (ordentlich a.) to place sth somewhere [for sb]; (aufrecht a.) to stand [up sep] sth somewhere [for sb]wie soll ich die Stühle \stellen? where should I put the chairs?; (ordentlich a.) how should I position the chairs?etw an die Wand \stellen to put [or place] [or lean] sth against the walljdn wieder auf die Füße \stellen to put sb back on his feetetw auf den Kopf \stellen (fam) to turn sth upside downetw gegen die Wand \stellen to put [or place] [or lean] sth against the walldas Auto in die Garage \stellen to put the car in the garageein Kind in die Ecke \stellen to put [or stand] a child [or make a child stand] in the corner▪ jd kann etw nicht \stellen sb doesn't have enough room for sth▪ etw lässt sich nicht \stellen there is not enough room for sthhier lässt sich nicht viel/nichts mehr \stellen there's not much room/no room left here for putting things in2. (aufrichten)▪ etw \stellen to place [or put] sth upright3. (vorziehen)4. (aufbauen)jdn vor ein Rätsel \stellen to baffle sbeine Falle \stellen to lay [or set] a trapein Netz \stellen to spread [or lay] a net7. (einrichten)▪ etw \stellen to set sthdas Badewasser heißer/kälter \stellen to run more hot/cold water in the bathdie Heizung höher/kleiner \stellen to turn up/down sep the heating [or heater]den Fernseher lauter/leiser \stellen to turn up/down sep the televisiondie Gasflamme größer/kleiner \stellen to turn up/down sep the gaseinen Hebel schräg \stellen to tip a leverdie Uhr \stellen to set the clock to the right timedie Kochplatte auf Stufe zwei \stellen to turn up/down sep the heat to level twoetw auf volle Lautstärke \stellen to turn sth up [at] full blastdas Radio auf laut/leise \stellen to turn up/down sep the radioein Radio auf einen Sender \stellen to tune a radio to a stationeinen Schalter auf null \stellen to turn a switch to [or set a switch at] zeroden Wecker auf 7 Uhr \stellen to set the alarm for 7 o'clockeinen Zähler auf null \stellen to reset a counter8. (liefern)▪ [jdm] etw \stellen to provide [or supply] [or furnish] [sb with] sth; (spenden a.) to donate sthdie Kaution \stellen to stand bail▪ [jdm] jdn \stellen to provide [sb with] sbeinen Richter \stellen to appoint a judgeeinen Zeugen \stellen to produce a witness9. (lagern)etw kalt/warm \stellen to put sth in the fridge/ovenden Sekt/Wein kalt \stellen to chill the Sekt/wine, to put the Sekt/wine in the fridge10. (aufhalten)▪ ein Tier \stellen to catch an animal11. (ansprechen)12. (bezahlen)die Firma will ihn nicht anders \stellen the firm won't revise his payentsprechend gestellt sein to have the means13. (arrangieren)das Ballett wurde nach der Musik gestellt the ballet was choreographed on the basis of the musicdieses Foto wirkt gestellt this photo looks posed14. (anfertigen)▪ [jdm] etw \stellen to provide [sb with] sth, to make sth [for sb]eine Diagnose/Prognose \stellen to make a diagnosis/prognosisjdm sein Horoskop \stellen to cast [or sep draw up] sb's horoscope15. (übertragen)[jdm] eine Aufgabe/ein Thema \stellen to set [sb] a task/subject[jdm] Bedingungen \stellen to make [or stipulate] conditions, to set sb conditionseine Forderung \stellen to put in sep a claim[jdm] eine Frage \stellen to ask [sb] a question, to put a question [to sb][jdm] ein Ultimatum \stellen to give [or set] [sb] an ultimatum▪ etw [an jdn] \stellen:eine Bitte [an jdn] \stellen to put a request [to sb]Forderungen an jdn \stellen to make demands on [or form of] sbein Gesuch [an jdn] \stellen to submit [or present] a request [to sb]; (urkundlich a.) to file a requestetw in jds Belieben [o Ermessen] \stellen to leave sth to sb's discretion, to leave sth up to sbetw in den Mittelpunkt \stellen to focus on sthetw in den Mittelpunkt des Gesprächs \stellen to make sth the focus of discussionetw in Zweifel \stellen to cast doubt on sth[jdm] etw in Rechnung \stellen to bill [or charge] sb for sth, to invoice sthjdn unter Anklage \stellen to charge sbjdn unter Aufsicht \stellen to place sb under supervisionetw unter Beweis \stellen to provide [or furnish] proof of sthetw unter Strafe \stellen to make sth punishablejdn vor Gericht \stellen to take sb to courtjdm etw zur Disposition \stellen to place sth at sb's disposal[jdm] etw zur Verfügung \stellen to provide [sb with] sth16.* * *1.transitives Verb1) put; (mit Sorgfalt, ordentlich) place; (aufrecht hinstellen) standjemanden wieder auf die Füße stellen — (fig.) put somebody back on his/her feet
jemanden vor eine Entscheidung stellen — (fig.) confront somebody with a decision
auf sich [selbst] gestellt sein — (fig.) be thrown back on one's own resources
das Radio lauter/leiser stellen — turn the radio up/down
3) (bereitstellen) provide; produce < witness>4)jemanden besser stellen — < firm> improve somebody's pay
gut/schlecht gestellt — comfortably/badly off
6)kalt stellen — put <food, drink> in a cold place; leave <champagne etc.> to chill
warm stellen — put < plant> in a warm place; keep < food> warm or hot
10) (verblasst) put < question>; set <task, essay, topic, condition>; make <application, demand, request>2.reflexives Verbstell dich neben mich/ans Ende der Schlange/in die Reihe — come and stand by me/go to the back of the queue (Brit.) or (Amer.) line/get into line
sich gegen jemanden/etwas stellen — (fig.) oppose somebody/something
sich hinter jemanden/etwas stellen — (fig.) give somebody/something one's backing
2)sich schlafend/taub usw. stellen — feign sleep/deafness etc.; pretend to be asleep/deaf etc.
sich [der Polizei] stellen — give oneself up [to the police]
sich einem Herausforderer/der Presse stellen — face a challenger/the press
sich positiv/negativ zu jemandem/etwas stellen — take a positive/negative view of somebody/something
* * *A. v/t1.kalt stellen chill;etwas über etwas stellen fig place sth above sth else, value sth more highly than sth else;jemanden über jemanden stellen promote sb above sb else; (einschätzen) think more highly of sb (than sb else);jemanden/etwas in den Mittelpunkt stellen focus (attention) on sb/sth, make sb/sth the centre (US -er) of attention;vor eine Entscheidung gestellt werden be faced ( oder confronted) with a decision2. (einstellen) set (niedriger stellen turn down;höher stellen turn up;den Wecker auf sechs stellen set the alarm for six4. (bereitstellen) provide (jemandem etwas sb with sth); (auch Truppen) supply; (beisteuern) contribute; JUR (Zeugen) produce, come up with umg;dieser Klub stellt die meisten Nationalspieler most of the internationals come from this club;Dienstwagen/Wohnung wird gestellt a company car/flat (US apartment) is provided5. (anordnen) arrangeB. v/r1.sich irgendwohin stellen go and stand somewhere; besonders SPORT, MIL position o.s. ( oder take up position) somewhere2.sich der Polizei etc3.stellen take on an opponent etc;sich einer Herausforderung stellen take up ( oder meet) a challenge;sich der Kritik etcstellen face up to criticism etc;sich den (Fragen der) Journalisten stellen face the press;die Probleme, die sich uns stellen the problems we are up against ( oder we face)wie stellt er sich dazu? what is his attitude (to it)?, what does he think of it?;sich positiv/negativ zu einem Projekt stellen have a positive/negative attitude to a project, be favo(u)rably/unfavo(u)rably disposed to a project;sich gegen jemanden/etwas stellen oppose sb/sth;sich gut mit jemandem stellen neu: get into sb’s good books, get in with sb umg; anhaltend: keep on the right side of sb, stay in sb’s good books, keep in with sb umg;sich hinter jemanden stellen back sb up;sich (schützend) vor jemanden stellen shield sb5. (simulieren):stell dich nicht so dumm! stop pretending to be stupid; (Unwissen/Verständnislosigkeit vortäuschend) stop pretending you don’t know/understand;sich dümmer stellen, als man ist umg pretend to be a bigger idiot than you are;sich schlafend stellen pretend to be asleep, play possum umg;sich tot stellen pretend to be dead; → Abrede 1, Aussicht 2, Antrag 1, Bedingung 1, Bein 1, Diagnose, Dienst 1, Falle 1, Forderung 1, Frage 1, gestellt, Kopf 1, Rechnung 2, taub 1, Weiche2 etc; → auch bereitstellen, gleichstellen etc* * *1.transitives Verb1) put; (mit Sorgfalt, ordentlich) place; (aufrecht hinstellen) standjemanden wieder auf die Füße stellen — (fig.) put somebody back on his/her feet
jemanden vor eine Entscheidung stellen — (fig.) confront somebody with a decision
auf sich [selbst] gestellt sein — (fig.) be thrown back on one's own resources
das Radio lauter/leiser stellen — turn the radio up/down
3) (bereitstellen) provide; produce < witness>4)jemanden besser stellen — < firm> improve somebody's pay
gut/schlecht gestellt — comfortably/badly off
6)kalt stellen — put <food, drink> in a cold place; leave <champagne etc.> to chill
warm stellen — put < plant> in a warm place; keep < food> warm or hot
10) (verblasst) put < question>; set <task, essay, topic, condition>; make <application, demand, request>2.reflexives Verbstell dich neben mich/ans Ende der Schlange/in die Reihe — come and stand by me/go to the back of the queue (Brit.) or (Amer.) line/get into line
sich gegen jemanden/etwas stellen — (fig.) oppose somebody/something
sich hinter jemanden/etwas stellen — (fig.) give somebody/something one's backing
2)sich schlafend/taub usw. stellen — feign sleep/deafness etc.; pretend to be asleep/deaf etc.
sich [der Polizei] stellen — give oneself up [to the police]
sich einem Herausforderer/der Presse stellen — face a challenger/the press
sich positiv/negativ zu jemandem/etwas stellen — take a positive/negative view of somebody/something
* * *- n.placement n.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
criminal bail — Bail given in a criminal case. See bail … Ballentine's law dictionary
bail — 1 / bāl/ n [Anglo French, act of handing over, delivery of a prisoner into someone s custody in exchange for security, from bailler to hand over, entrust, from Old French, from Latin bajulare to carry (a burden)] 1: the temporary release of a… … Law dictionary
Criminal Procedure Code, 1973 (India) — Criminal Procedure Code, 1973 Criminal law in India An Act to consolidate and amend the law relating to Criminal Procedure. Citation Act No. 2 of 1974 Enacted by … Wikipedia
bail bond — see bond 1a Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996. bail bond n. A contract betw … Law dictionary
criminal calendar — The list of criminal cases to be called in court on a particular day. The parties charged and their attorneys are given a written notice of the time and place to appear. The criminal calendar may include arraignments, bail settings, cases… … Law dictionary
Criminal Justice (TV series) — Criminal Justice Criminal Justice title, 2009 Genre Thriller Drama Legal Format Serial … Wikipedia
bail bondsman — A professional agent for an insurance company who specializes in providing bail bonds for people charged with crimes and who do not have the money necessary to post the entire bail with the court. Bail bondsmen usually charge a fee of 10% of the… … Law dictionary
Criminal procedure — refers to the legal process for adjudicating claims that someone has violated criminal law. Contents 1 Basic rights 2 See also 3 References 4 Further reading … Wikipedia
Criminal jurisdiction — is a term used in constitutional law and public law to describe the power of courts to hear a case brought by a state accusing a defendant of the commission of a crime. It is relevant in three distinct situations: to regulate the relationship… … Wikipedia
criminal procedure — n: the steps taken and methods used in bringing and conducting a criminal action; also: a course of study in the rules of procedure in criminal actions Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996. criminal procedure … Law dictionary
Criminal Procedure Act, 1977 — Act to make provision for procedures and related matters in criminal proceedings. Citation Act No. 51 of 1977 Enacted by … Wikipedia